True, I want my credit when it's due, but I don't need to win over someone else. I usually figure that my god-given smarts, charm, grace, Amazing RackTM -- what have you -- should be recognized and appreciated on their own merits. If I have to self-promote, then what's the point? The game's already lost.
I also have an aversion to trying too hard that is so strong, I will sometimes overcompensate by not trying at all. For example, my writing? Please! I can't write a pitch letter to save my life, and if through some miracle I actually get an assignment despite myself, I almost never follow through and write it. Wouldn't writing something with my name splashed all over it be... overeager self-promotion? And it leaves a bad taste in my mouth.
Yes, I know this is ridiculous and self-defeating (and totally contradictory to my chosen profession). And yes, I am aware that I only act this way when I'm thinking about it. If you can get me out of my head -- acting or reacting on instinct -- I do just fine, thanks.
The corollary of this means that I have absolutely no game. Call upon me to flirt on demand, and I'll probably retreat to a corner with my knitting. Ask me to close the deal, and I'll leave for home on my own. Certainly, I'm a naturally gifted flirt and I've had (more than?) my share of hook-ups, but I can't choose to do it.
So it was with great interest that I watched a friend of mine work her game tonight. She shot the lights out!
Perhaps this requires further anthropological study . . .
Addendum: While looking for just the right hoops expression to extend my already tired metaphor, I was given the following suggestions from the guys in my office:
- move well without the ball
- getting some good, open looks
- bury the three-point shot.
- really dish the rock
- instant offense
- taking it to the hole
- great at no-look passes
- great with dribble penetration
- had the hot hand
- good in the clutch
- really score in transition ...
- pounding the ball inside
(at which point we really began to notice how many hoops cliches are so double-entendre-y)
- dominated in the paint
- playing above the rim
- raining threes
- hit the money shot
- pulled it out in overtime
- a come-from-behind win
- nailed the buzzer beater
- "pulled out a come-from-behind win" = triple entendre
- "nailed a buzzer beater to seal a come-from-behind win" = quardruple entendre
Got more for me? Comment away, baybee!